1. Общие требования охраны труда
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.
В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты пропарщику асбестоцементных изделий выдаются:
Наименование средств индивидуальной защиты
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой
1 пара на 2 года
Рукавицы брезентовые или рукавицы "КР"
Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.
2.2. Ознакомиться с записями в журналах приема-сдачи смены и учета технического состояния оборудования, учета работы автоклавов и учета передачи жетонов.
Прием смены оформить записью в журнале приема-сдачи смен и учета технического состояния оборудования с указанием замеченных неисправностей и росписью автоклавщиков и пропарщиков, сдавших и принявших смену.
2.3. Проверить чистоту и незагроможденность рабочего места и проходов к нему, лестниц, переходных мостиков, площадок обслуживания, приямков.
2.4. Проверить освещенность рабочего места и проходов к нему.
2.5. Убедиться в исправности и правильной установке перильных ограждений лестниц, переходных мостиков, площадок обслуживания и приямков.
2.6. Проверить вместе с пропарщиком, сдающим смену, давление пара в магистрали, в работающих автоклавах и убедиться:
в отсутствии утечки пара в паропроводах, конденсатных линиях и установленной на них запорной арматуре, через уплотнительные прокладки крышек, сварные и болтовые соединения;
в исправной работе системы удаления конденсата;
в исправности предохранительных устройств, контрольно-измерительных приборов, световой сигнализации, сигнально-блокировочного устройства;
в готовности к работе самопишущих приборов;
в наличии жетонов на право проведения операций технологического процесса.
отсутствие видимых дефектов в корпусе автоклава (выпучины, раковины, трещины);
отсутствие парения через парораспределительную трубу;
исправность теплоизоляции и отсутствие следов течи;
правильность установки уплотнительной прокладки в пазу корпуса автоклава;
работу сигнально-блокировочного устройства;
работу системы автоматического управления процессом и мнемосхемы.
Работу сигнально-блокировочного устройства проверять при открытых: крышках автоклава.
2.8. В дневную смену проверить правильность действия предохранительных клапанов путем их принудительного открывания во время работы автоклава.
2.9. Подготовить к работе инструмент и приспособления, неисправные — заменить. Проверить состояние изоляции провода и вилки переносного электрического светильника. Переносной светильник для освещения внутри автоклава должен иметь напряжение не выше 12 В, защитную металлическую сетку, резиновую изоляцию провода, трансформатор, независимую заземленную вторичную обмотку.
2.10. Убедиться в наличии на рабочем месте знаков безопасности "Не включать — работают люди!", "Осторожно — автоклав включен!", "Не входить — опасная зона!" и др.
2.11. Обо всех обнаруженных при приеме смены неисправностях оборудования, инструмента и приспособлений, о недостатках в содержании рабочего места сообщить мастеру смены. О неисправностях осветительной сети, электрооборудования дополнительно сообщить электромонтеру.
Приступить к работе после устранения неисправностей.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Перед загрузкой изделий в автоклав совместно с автоклавщиком убедиться в отсутствии в нем людей, посторонних предметов, боя асбестоцементных изделий, проверить состояние фильтров в местах выпуска конденсата (при необходимости прочистить их), установить перед крышками таблички с надписью, запрещающей вход в автоклав.
3.2. После проведения загрузки совместно с автоклавщиком проверить правильность положения закрытия крышки — обеспечение полного зацепления зубьев байонетного затвора, входа стопора сигнально-блокировочного устройства в гнездо, появления сигнала на световом табло, закрытия крышки на замок.
3.3. Получить от автоклавщика жетон на право пуска пара в автоклав.
3.4. Перед пуском пара в автоклав:
закрыть контрольный вентиль, убедиться в правильном положении вентилей на линиях перепуска пара, удаления конденсата, конденсатоотводчика на линии, соединяющей автоклав с атмосферой;
открыть вентиль, разрешающий пуск пара в автоклав;
проверить положение указателя реперного устройства и произвести запись удлинения и температуры корпуса в журнале учета работы автоклавов.
3.5. Получить от мастера письменное разрешение на пуск автоклава, заверенное подписью мастера в журнале учета работы автоклава с указанием даты и времени.
3.6. При пуске автоклава:
скорость нагрева корпуса автоклава до температуры 133 °С должна быть не выше 2 °С/мин, при более высокой температуре — не выше 1,5 °С/мин;
превышение давления в паровой магистрали над давлением в автоклаве в изобарический период должно быть не ниже 1 кгс/см 2 ;
разница температур между верхом и низом корпуса не должна превышать 45 °С; уровень конденсата в уровнемере не должен превышать 60 мм.
3.7. О падении давления в магистрали ниже требуемой величины сообщить мастеру и уменьшить скорость подъема температуры среды в автоклаве.
3.8. Результаты проверки состояния опор, температуры корпуса и его удлинения, величину максимального давления и время его достижения регистрировать в журнале учета работы автоклавов.
3.9. При завершении цикла пропарки изделий сбросить давление пара, отключить его подачу, спустить конденсат.
Скорость охлаждения стенки автоклава при снижении давления не должна превышать скорости ее нагрева.
Регистрировать в журнале учета работы автоклавов время начала и окончания снижения давления и показания манометра в эти моменты.
3.10. После отключения пара убедиться по контрольно-измерительным приборам и световому табло в отсутствии давления и конденсата в автоклаве и доложить мастеру о готовности автоклава к открытию крышки.
3.11. Передать жетон на открытие крышки автоклавщику.
3.12. Открывание крышки производить только по разрешению мастера, оформленного записью в журнале учета работы автоклава с указанием даты, времени, подписи мастера.
3.13. При работе автоклава следить за утечкой пара и уровнем конденсата в автоклаве, регистрировать в журнале учета работы отклонения от режима, а в журнале передачи смен — замеченные неисправности и повреждения оборудования, сообщать о них лицу, ответственному за исправное состояние и безопасное действие автоклавов.
3.14. При обнаружении признаков старения уплотнительной прокладки в пазу фланца корпуса (жесткость, ломкость, наличие трещин, размягчение) заменить ее.
3.15. Осмотр и чистку внутренней поверхности автоклава производить при температуре не выше 60 °С, при закрытых и запертых пропарщиком на замок вентилях на линии подачи и перепуска пара, а также на линии удаления конденсата.
3.16. Запрещается включать автоклав и работать на автоклаве при:
отсутствии или неисправности сигнально-блокировочного устройства и замка с ключ-маркой;
неисправных байонетном затворе, контрольно-измерительных приборах, предохранительных устройствах и приборах безопасности;
неисправной системе удаления конденсата;
нарушении срока очередного технического освидетельствования;
отсутствии на манометре пломбы или клейма, истекшем сроке поверки, неисправности манометра;
отсутствии жетонов на выполнение операций по загрузке, выгрузке автоклава и пуску пара.
3.17. При обслуживании автоклава запрещается:
допускать подъем давления выше предела, установленного по техническому режиму, и допускать резкие колебания давления среды в автоклаве (более 1 кгс/см 2 за 5 мин);
выполнять работы по устранению утечки пара или конденсата на автоклавах или трубопроводах;
открывать крышки при нахождении работников в приямке, на железнодорожном пути рядом с крышкой;
загружать и выгружать проходные автоклавы при открытых обеих крышках;
допускать нахождение людей в зоне прохождения стальных канатов во время загрузки и выгрузки автоклава, движение загрузочных тележек, в зоне открывания крышек.
3.18. Перед производством ремонта автоклавов, паропроводов, линии удаления конденсата, запорной арматуры, предохранительных устройств, приборов безопасности убедиться в изъятии жетонов лицом, ответственным за исправное состояние и безопасное действие автоклавов, и в наличии записи об этом в журнале передачи жетонов.
3.19. При производстве ремонта, связанного с пребыванием людей в автоклаве, или ремонта сигнально-блокировочного устройства проверить наличие в журнале приема-сдачи смен и технического состояния оборудования записи об установленных на паропроводах, линиях перепуска пара удаления конденсата заглушках и убедиться в их установке в местах, указанных в журнале.
Если в журнале отсутствуют соответствующие записи, или не изъяты жетоны, не установлены заглушки, немедленно сообщить лицу, ответственному за исправное состояние и безопасное действие автоклава, и задержать выполнение ремонта.
3.20. По окончании ремонта проверить наличие в журнале приема-сдачи смен и учета технического состояния оборудования записи об окончании ремонта, об удалении пробок, устанавливаемых на время ремонта, убедиться в отсутствии пробок на месте, проверить наличие распоряжения лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие автоклавов, о вводе автоклава в работу.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении аварийной ситуации (повышении давления выше установленного инструкцией по эксплуатации несмотря на соблюдение всех требований безопасности, возникновении разности температур между верхом и низом корпуса более 45 °С, неисправности предохранительного клапана, неисправности манометра и других контрольно-измерительных приборов, средств автоматики, сигнально-блокировочных устройств, появлении в основных элементах автоклавах трещин, выпучин, утончении стенок, потения в сварных швах, течи в болтовых соединениях, разрыве прокладок, неисправности байонетного затвора, крепежных деталей болтовых крышек и фланцев трубопроводов, неполном их количестве, пожаре, несчастном случае) произвести аварийную остановку автоклава, вывесить на пусковых устройствах знак безопасности "Не включать — работают люди!", сообщить об остановке мастеру и действовать по его указанию.
4.2. Аварийную остановку автоклава производить в следующем порядке:
открыть полностью вентиль на линии, соединяющей автоклав с атмосферой;
закрыть вентили на линии подачи пара из магистрали;
проверить, закрыт ли вентиль на не используемой в данный момент линии подачи пара в автоклав,
4.3. Произвести соответствующую запись в журнале учета работы автоклава с указанием времени и причин аварийной остановки автоклава, поставить в известность лицо, ответственное за исправное и безопасное действие автоклава, и сменного мастера и действовать по их указанию.
4.4. Пуск автоклава после аварийной остановки произвести по письменному распоряжению лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие автоклава.
4.5. При несчастном случае, потере сознания, следует выполнять рекомендации инструкции по оказанию первой доврачебной помощи.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. При сдаче смены без остановки оборудования произвести уборку рабочего места вокруг автоклава, не оставляя контроля параметров его работы.
5.2. При чистке автоклавов не допускать ударов инструментом по корпусу.
5.3. По окончании работ очистить инструмент от загрязнения, проверить его исправность и сложить в отведенное место, неисправный — заменить.
5.4. Сделать записи в журналах приема-сдачи смены, технического состояния оборудования, учета работы автоклавов и учета передачи жетонов.
Сдачу смены оформить записью в журнале приема-сдачи смены и учета технического состояния оборудования с указанием замеченных неисправностей и росписью автоклавщиков и пропарщиков, сдавших и принявших смену.
5.5. Проверить техническое состояние автоклава вместе с принимавшим смену.
5.6. При неявке сменщика доложить мастеру смены и действовать по его указанию.
5.7. Убедиться в исправности спецодежды и других средств индивидуальной защиты, убрать их в шкаф. Принять душ.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АВТОКЛАВОВ
Автоклавы относятся к оборудованию повышенного риска. Наиболее серьезные риски связаны с неконтролируемым высвобождением накопленной энергии, которое происходит при выходе из строя важных для безопасности частей. Это может вызвать резкий выброс компонентов/единиц оборудования, рабочей среды или содержимого емкости. Итак, каждый раз при необходимости открытия автоклава, задавались ли вы вопросом о возможности гарантирования нулевого остатка энергии?
Что нужно сделать
Вы должны уменьшить описанные выше риски, приняв соответствующие меры безопасности. То, что требуется, во многом зависит от размера автоклава, его рабочего давления и типа рабочей среды.
Отправной точкой является определение критически важных для безопасности частей автоклавной системы, включая те, в которых единичная неисправность приводит к полному отключению или потере целостности системы.
Характер автоклава, то, как он установлен и для чего он используется, может указывать на другие опасности, такие как:
- непреднамеренное открытие / отказ механизма двери под давлением;
- перегрузка несущего каркаса;
- коррозия/эрозия;
- хрупкие емкости в автоклавах для стерилизации, разбиваются при резком изменении температуры.
Определение факторов риска
Вы должны оценить следующие ключевые вопросы:
- – непреднамеренное повышение давления с участием человека внутри автоклава;
- – непреднамеренное повышение давления в линиях продувки, слива и передачи
- – принудительно открываемая дверь под давлением;
- – проверка нулевого давления перед открытием емкости;
- – расположение;
- – обучение и инструктаж;
Как устраняются риски в автоклавах Surdry
- Принудительное открытие двери под давлением
Автоклавы Surdry имеют искробезопасный механизм блокировки двери с электрическими переключателями, которые блокируются внутренним давлением в емкости. То есть автоклав не сможет находиться под давлением, если дверь не будет полностью закрыта, фиксирующий механизм полностью не задействован, а камера не герметизирована.
Когда емкость находится под давлением, система Quick Closure, состоящая из нескольких «зубьев» на двери и фланцах емкости, гарантирует невозможность открытия двери вручную с помощью колеса из-за действующего на них внутреннего давления.
Перед отключением механизма блокировки двери из автоклава необходимо удалить воздух, чтобы снизить внутреннее давление до атмосферного.
После сброса внутреннего давления настолько, чтобы дверь можно было слегка приоткрыть при помощи колеса, специальные зубья двери, разработанные Surdry, позволяют сбрасывать остаточное давление до полного открытия двери.
- Проверка нулевого давления перед открытием емкости
Автоклавы Surdry, помимо манометров, установленных в резервуаре, имеют систему предохранительного запирания, которая предотвращает открытие двери, если внутри резервуара имеется остаточная энергия. При оттягивании штифта для отпирания двери открывается клапан, механически соединенный с этим штифтом. Если через клапан видна вода или пар/воздух под давлением, то колесо поворачивать нельзя. Если поток воды или пара/воздуха не уменьшается сразу же, необходимо закрыть предохранительное устройство и обратиться к специалисту по обслуживанию или к руководству.
-
Непреднамеренное повышение давления с человеком внутри автоклава. Процедура LOTO
Любой человек, входящий в камеру, должен закрыть дверь на замок, вынуть ключ и держать ключ при себе. Бирка с его именем и подписью должна быть видна другим, для предупреждения о нахождении в камере человека.
- Аварийное выключение
Устройства аварийной остановки используются для немедленного прекращения работы оборудования в случае аварии. Изучите положения всех аварийных выключателей и способы их использования.
Непреднамеренное повышение давления в линиях продувки, слива и передачи
Чтобы предотвратить непреднамеренное повышение давления или ошпаривание соседних автоклавов, по возможности необходимо установить независимые линии слива и продувки. Если это невозможно, должны быть дополнительные устройства безопасности, чтобы гарантировать, что только один продувочный клапан автоклава может находиться в открытом положении одновременно.
Если выпуск определенной жидкости из одного автоклава повторно используется в другом автоклаве, важно установить клапан в передаточной линии. Он должен быть блокироваться механизмом блокировки двери автоклава, в который подается соответствующая жидкость.
Расположение
Оператору необходим безопасный доступ с учетом соответствующих общих рисков, таких как:
- работы на высоте;
- горячие поверхности;
- недостаточная видимость;
- неудобный доступ.
Для еще большего снижения рисков для других людей, помимо оператора, устанавливайте автоклав так, чтобы его дверь была направлена в сторону от основных транспортных магистралей, где это возможно.
Располагайте автоклав так, чтобы его органы контроля были вдали от потенциального выделения энергии, возникающего при отказе двери и от отверстий для сброса давления, продувки или слива.
Выпуски должны быть расположены удаленно или к ним должны быть подведены дополнительные трубопроводы, ведущие в безопасное место.
Если для загрузки продукта в автоклав используются тележки, избегайте использования для этой цели проходные платформы. Обеспечьте достаточно прочные тележки и рельсы для веса продукта. Ни при каких обстоятельствах не превышайте максимальную нагрузку на тележку, рельсы и платформы доступа.
Обучение и инструктаж
Обучение и инструктаж операторов должны охватывать все процедуры и информацию, необходимые для безопасной эксплуатации системы. Обучение также должно включать все специальные процедуры, необходимые в чрезвычайной ситуации. Также необходимо регулярно проводить переподготовку существующего персонала.
Surdry проводит исчерпывающее обучение на объектах заказчика, чтобы операторы могли правильно и безопасно выполнять операции по эксплуатации оборудования.
Не позволяйте никому входить в замкнутое пространство автоклава, без оценки риской для здоровья и безопасности, без внедрения подходящей системы безопасности работы и без обучения людей работе в замкнутом пространстве.
Руководители имеют решающее значение в обеспечении соблюдения операторами согласованных систем безопасности работы. Они также должны иметь соответственную компетенцию для выполнения своих обязанностей, и сами могут нуждаться в переподготовке при изменениях в производственном процессе.
Техника безопасности работы на паровом стерилизаторе
при монтаже автоклава предусмотреть, чтобы отработанный пар выходил в канализацию. Допустимо в наружной стене или раме проделать отверстие, сквозь которое провести металлическую трубку, а через нее резиновый шланг, надеваемый на патрубок для вывода пара после стерилизации;
после подписания акта сдачи — приемки автоклава ответствен-ность за безопасность эксплуатации возлагается на одного из медработников, которому приказом главного врача разрешено работать на этом аппарате;
нельзя работать при неисправных манометрах; каждый манометр должен быть опломбирован и на нем четко обозначено максимально допустимое давление /красная черта, металлическая пластина/, которого можно достигать в автоклаве;
манометр считается неисправным при отсутствии на нем пломбы, просроченном сроке его проверки, непрочном креплении, сомнении в правильности показаний;
доливать воду в парагенератор в процессе автоклавирования категорически запрещается, это нужно делать до включения автоклава;
не оставлять без присмотра работающий автоклав;
не открывать двери стерилизатора при наличии давления в стерилизационной камере;
не включать в сеть автоклав при открытых дверях;
не производить ремонт автоклава при наличии давления в стерилизационной камере или парогенераторе;
не допускать к ремонту электрооборудования автоклава лиц, не имеющих допуска для проведения таких работ.
2.2.2. Стерилизация и дезинфекция горячим воздухом
Стерилизация горячим воздухом производится в воздушных стерилизаторах /сухожаровых шкафах/, в которых создается температура до 160-200 гр.С.. Они состоят из стерилизационной камеры с герметично закрывающейся дверцой, снабжены термо-метрами и реле времени, элекронагревателем /Рис.2.7/.
Рис.2.7. Воздушный стерилизатор
Проникновение тепла к стерилизуемым объектам осуществ-ляется преимущественно за счет конвекции /перемещения/ воздуха. Более нагретый воздух поднимается вверх и, соприкасаясь с холодными предметами, отдает им свое тепло. Охлажденный воздух перемещается вниз, где вновь нагревается и поднимается вверх. Такой механизм действует до тех пор, пока будет существовать разница температур. Наличие в современных моделях стерилизаторов специальных вентилляторов, существенно сокращает время перемещения воздуха.
Используются два режима воздушной стерилизации:
180 ± 10 гр.С при экспозиции 60 ± 5 мин;
160 ± 10 гр.С при экспозиции 150 мин..
Дезинфекция проводится при температуре 120 ± 4 гр.С в течение 45 ± 5 мин..
Горячим воздухом стерилизуют термостойкие материалы, не изменяющие своих свойств при указанных температурах: изделия из металла /в том числе и из коррозионнонестойкого/, стекла, тонкого фарфора /толстый фарфор плохо прогревается/, термостойкой силиконовой резины, шприцы с отметкой 200 гр.С..
Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.
9. Техника безопасности
Под техникой безопасности подразумевается комплекс мероприятий технического и организационного характера, направленных на создание безопасных условий труда и предотвращение несчастных случаев на производстве.
На любом предприятии принимаются меры к тому, чтобы труд работающих был безопасным, и для осуществления этих целей выделяются большие средства. На заводах имеется специальная служба безопасности, подчиненная главному инженеру завода, разрабатывающая мероприятия, которые должны обеспечить рабочему безопасные условия работы, контролирующая состояние техники безопасности на производстве и следящая за тем, чтобы все поступающие на предприятие рабочие были обучены безопасным приемам работы.
На заводах систематически проводятся мероприятия, обеспечивающие снижение травматизма и устранение возможности возникновения несчастных случаев. Мероприятия эти сводятся в основном к следующему:
улучшение конструкции действующего оборудования с целью предохранения работающих от ранений;
устройство новых и улучшение конструкции действующих защитных приспособлений к станкам, машинам и нагревательным установкам, устраняющим возможность травматизма;
улучшение условий работы: обеспечение достаточной освещенности, хорошей вентиляции, отсосов пыли от мест обработки, своевременное удаление отходов производства, поддержание нормальной температуры в цехах, на рабочих местах и у теплоизлучающих агрегатов;
устранение возможностей аварий при работе оборудования, разрыва шлифовальных кругов, поломки быстро вращающихся дисковых пил, разбрызгивания кислот, взрыва сосудов и магистралей, работающих под высоким давлением, выброса пламени или расплавленных металлов и солей из нагревательных устройств, внезапного включения электроустановок, поражения электрическим током и т. п.;
организованное ознакомление всех поступающих на работу с правилами поведения на территории предприятия и основными правилами техники безопасности, систематическое обучение и проверка знания работающими правил безопасной работы;
обеспечение работающих инструкциями по технике безопасности, а рабочих участков плакатами, наглядно показывающими опасные места на производстве и меры, предотвращающие несчастные случаи.
Однако в результате пренебрежительного отношения со стороны самих рабочих к технике безопасности возможны несчастные случаи. Чтобы уберечься от несчастного случая, нужно изучать правила техники безопасности и постоянно соблюдать их.
Общие требования техники безопасности на производстве.
1.При получении новой (незнакомой) работы требовать от мастера дополнительного инструктажа по технике безопасности.
2.При выполнении работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.
3.На территории завода (во дворе, здании, на подъездных путях) выполнять следующие правила:
не ходить без надобности по другим цехам предприятия;
быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками электро кранов и водителями движущегося транспорта, выполнять их;
обходить места погрузки и выгрузки и не находиться под поднятым грузом;
не проходить в местах, не предназначенных для прохода, не подлезать под стоящий железнодорожный состав и не перебегать путь впереди движущегося транспорта;
не переходить в неустановленных местах через конвейеры и рольганги и не подлезать под них, не заходить без разрешения за ограждения;
не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и не открывать дверец электрошкафов;
не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машин, станков и механизмов, работа на которых не поручена тебе администрацией твоего цеха.
4. В случае травмирования или недомогания прекратить работу, известить об этом мастера и обратиться в медпункт.
Ниже приведены специальные требования безопасности.
Перед началом работы:
1. Привести в порядок свою рабочую одежду: застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов; заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов одежды: убрать концы галстука, косынки или платка; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.
2. Надеть рабочую обувь. Работа в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках) запрещается ввиду возможности ранения ног острой и горячей металлической стружкой.
3. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все загромождающие и мешающие работе предметы. Инструмент, приспособления, необходимый материал и детали для работы расположить в удобном и безопасном для пользования порядке. Убедиться в исправности рабочего инструмента и приспособлений.
4. Проверить, чтобы рабочее место было достаточно освещено и свет не слепил глаза.
5. Если необходимо пользоваться переносной электрической лампой, проверить наличие на лампе защитной сетки, исправности шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносных электрических светильников не должно превышать 36 В, что необходимо проверить по надписям на щитках и токоприемниках.
6. Убедиться, что на рабочем месте пол в полной исправности, без выбоин, без скользких поверхностей и т. п., что вблизи нет оголенных электропроводов и все опасные места ограждены.
7. При работе с талями или тельферами проверить их исправность, приподнять груз на небольшую высоту и убедиться в надежности тормозов, стропа и цепи.
8. При подъеме и перемещении тяжелых грузов сигналы крановщику должен подавать только один человек.
9. Строповка (зачаливание) груза должна быть надежной, чалками (канатами или тросами) соответствующей прочности.
10. Перед установкой крупногабаритных деталей на плиту или на сборочный стол заранее подбирать установочные и крепежные приспособления (подставки, мерные прокладки, угольники, домкраты, прижимные планки, болты и т. д.).
11. При установке тяжелых деталей выбирать такое положение, которое позволяет обрабатывать ее с одной или с меньшим числом установок.
12. Заранее выбрать схему и метод обработки, учесть удобство смены инструмента и производства замеров.
Во время работы:
13. При заточке инструмента на шлифовальных кругах обязательно надеть защитные очки (если при круге нет защитного экрана). Если имеется защитный экран, то не отодвигать его в сторону, а использовать для собственной безопасности. Проверить, хорошо ли установлен подручник, подвести его возможно ближе к шлифовальному кругу, на расстояние 3—4 мм. При заточке стоять не против круга, а в полуоборот к нему.
14. Следить за исправностью ограждений вращающихся частей станков, на которых приходится работать.
15. Не удалять стружку руками, а пользоваться проволочным крючком.
16. Во всех инструментальных цехах используется сжатый воздух давлением от 4 до 8 ат. При таком давлении струя воздуха представляет большую опасность. Поэтому сжатым воздухом надлежит пользоваться с большой осторожностью, чтобы его струя не попала случайно в лицо и уши пользующегося им или работающего рядом.
Техника безопасности при работе на автоклавах.
1. Общие положения
1.1. Автоклавы, работающие под давлением неедких, неядовитых и невзрывоопасных сред при температуре стенки не выше 200 град. С, у которых произведение емкости (V) в литрах на давление (Р) в кгс/кв. см не превышает 10000, а также автоклавы, работающие под давлением едких, ядовитых и взрывоопасных сред при указанной выше температуре, у которых произведение (PV) не превышает 500, регистрации в местных инспекциях Госгортехнадзора не подлежат.
1.2. Все автоклавы, регистрируемые и не регистрируемые в органах Госгортехнадзора, должны учитываться владельцами в специальной книге учета и освидетельствования автоклавов, хранящейся у лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие автоклава.
1.3. На каждый автоклав обязательно должен быть паспорт (прилагается к автоклаву заводом — изготовителем) по форме, установленной действующими Правилами устройства и безопасности эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
2. Помещения и установка автоклавов
2.1. Автоклавы должны устанавливаться в отдельных помещениях (автоклавных) по согласованию с управлениями «Медтехника».
2.2. Площадь помещения для автоклавных должна браться в соответствии со Строительными Нормами и Правилами (СНиП). Для больниц и поликлиник следует руководствоваться СНиП П-Л.9-70.
2.3. Автоклав должен быть установлен так, чтобы его можно было удобно обслуживать со всех сторон. Расстояние от стен до автоклава должно быть не менее 0,8 м.
3. Манометры и предохранительные клапаны
3.1. Проверка манометров с их опломбированием или клеймением должна производиться не реже одного раза в 12 месяцев; кроме того, не реже одного раза в 6 месяцев учреждением, предприятием или организацией, проводящей техническое обслуживание автоклавов, должна производиться дополнительная проверка рабочих манометров контрольным манометром путем сверки показаний с записью результатов в журнале контрольных проверок.
3.2. Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на разрешенное давление пара в автоклаве. Действие клапана должно регулярно проверяться в сроки, установленные в «Инструкции», указанной в пункте 5.3.
5. Содержание и обслуживание автоклавов
5.1. Администрация учреждения, организации, предприятия обязана содержать автоклавы в соответствии с требованиями настоящих Правил, обеспечивая безопасность обслуживания, исправное состояние и надежность их работы.
5.2. Приказом руководителя учреждения, организации, предприятия должно назначаться лицо, ответственное за исправное состояние и безопасное действие автоклавов, специально подготовленное, прошедшее проверку знаний в квалифицированной комиссии и имеющее удостоверение.
Периодическая проверка знаний для этого лица должна проводиться не реже, чем раз в три года с записью в удостоверении.
5.3. В учреждении, организации, предприятии должна быть разработана Инструкция по режиму работы и безопасному обслуживанию автоклавов, отражающая местные условия эксплуатации, требования типовой инструкции (прилагается к паспорту заводом — изготовителем автоклава) и настоящих Правил. Инструкция должна быть утверждена руководителем учреждения, организации, предприятия или лицом, ответственным за исправное состояние и безопасное действие автоклавов и вывешена на рабочем месте.
6. Обязанности обслуживающего персонала
6.1. Обслуживающий персонал обязан строго выполнять Инструкцию по режиму работы и безопасному обслуживанию автоклавов и своевременно проверять исправность действия, арматуры, контрольно- измерительных приборов и предохранительных устройств.
6.2. Автоклав должен быть остановлен в случаях, предусмотренных Инструкцией по режиму работы и безопасному обслуживанию автоклавов, в частности:
а) если давление в автоклаве поднимается выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований, указанных в Инструкции, по режиму работы и безопасному обслуживанию автоклавов;
б) при неисправности предохранительных клапанов;
в) при обнаружении в элементах автоклава, работающих под давлением, трещин, выпучин, пропусков или потении в сварных швах, течи в боковых соединениях, разрыва прокладки;
г) при возникновении пожаров;
д) при неисправности манометра;
е) при снижении уровня жидкости ниже допустимого;
ж) при неисправности или неполном количестве крепежных деталей крышек;
з) при неисправности указателя уровня жидкости;
и) при неисправности предохранительных блокировочных устройств;
к) при неисправности (отсутствии) предусмотренных контрольно -измерительных приборов и средств автоматики;
л) в других случаях, предусмотренных Инструкцией по режиму работы и безопасному обслуживанию автоклавов.